Homework. 10.03.2022

  1. Do not use negation after unless which means “եթե չ…” Մի ժխտիր բայը «unless»-ից հետո:

I won’t help you unless you tell me the truth. Ես քեզ չեմ օգնի, եթե ճշմարտությունը չասես: Անգլերենում էլ կժխտվի, եթե օգտագործենք if շաղկապը unless-ի փոխարեն: I will not help you if you don’t tell me the truth. Հայերենում չկա unless-ին համապատասխան բառ:

Translate these sentences in both ways by using unless or if.

Մի՚ ներիր նրան, եթե ներողություն չխնդրի:

Don’t forgive him if he doesn’t apologize.

Ոչ մի տեղ չեմ կարողանա գնալ շաբաթվա վերջին, եթե աշխատավարձ չստանամ:

I will not be able to go anywhere on the weekend if I don’t receive a salary.

Եկեք թենիս խաղանք, եթե հոգնած չեք:

Let’s play tennis if you are not tired.

2Do not use negation after the conjunction until (մինչև չ…)

I won’t leave home until you call me. Ես տնից դուրս չեմ գնա, մինչև չզանգես:

Translate into English

Նա չի այցելի մեզ, մինչև չհրավիրես:

He will not visit us until you invite him.

Մենք չենք կարողանա լքել երկիրը, մինչև սահմանափակումները չվերացվեն:(remove the restrictions)

We will not be able to leave the country until the restrictions are removed.

Ես չեմ խոսի, մինչև իմ փաստաբանը չգա:

I will not speak until my lawyer arrives.

3Usually – սովորաբար, as usual – ինչպես սովորաբար; Do not say “as usually”

I usually come home at 6pm. I come home at 6pm, as usual.

Translate these sentences into English.

Ես սովորաբար չեմ խառնվում ուրիշի անձնական գործերին: (interfere with, personal affairs)

I don’t usually interfere in other people’s personal affairs.

Նա, ինչպես սովորաբար, խառնվում է ուրիշի անձնական գործերին:

He as usual interferes in other people’s personal affairs.

4Which interrogative pronoun to use: which or what?

(What, which) parent is more helpful in the first year of life?

(What, which) Armenian writers have been translated into English?

In the first sentence, we definitely know that the choice is between two. So we should use “which”. “Which” is also used when the choice is among more than two people or things but you definitely know how many.

Which parent is more helpful in the first year of life?

In the second sentence, the choice is among an uncertain number of Armenian writers. So we should use “what”.

What Armenian writers have been translated into English?

Open the brackets using the right word.

(Which, what) colour T-shirt do you prefer: red, white or blue?

(What, which) are the ways of being a success in business?

5either of …, neither of …, none of …

Either of + noun in the plural form + verb in the singular

Either of these books is interesting. Այս երկու գրքերից յուրաքանչյուրը հետաքրքիր է:

Neither of these books is interesting. Այս երկու գրքերից ոչ մեկը հետաքրքիր չէ:

None of + noun in the plural form + verb in the plural form

None of these books are interesting. Այս գրքերից ոչ մեկը հետաքրքիր չէ: Հայերենում այս դեպքում էլ է բայը եզակի թվով:

Choose the right verb form

Either of my close friends (wants, want) to spend the weekend in the country.

None of my friends (believes, believe) in this legend. It is rather a myth.

Neither of them (was, were) present at today’s meeting.

6. Now give short answers to the following disjunctive questions.

You do not smoke, do you? Եթե համաձայն ենք դիմացինի հետ, ապա հայերեն այսպես կպատասխանենք. «Այո՚, չեմ ծխում»: Իսկ անգլերեն ինչե՞ս կլինի պատասխանը:

You never watch Russian cartoons, do you? Չհամաձայնվե՚ք խոսողի հետ:

No, I watch Russian cartoons.

You always avoid making such mistakes, don’t you? Չհամաձայնվե՚ք խոսողի հետ:

No, I don’t avoid from such mistakes.

You never make such mistakes, do you? Համաձայնվե՚ք խոսողի հետ:

Yes, I never make such mistakes

7. Formal and informal speech – Պաշտոնական, քաղաքավարի և ոչ պաշտոնական խոսք

Put the following requests in order from the most formal to the most informal.

5) Quiet, please.

1) I’m terribly sorry to bother you, but would you mind being a little less noisy?

3) Could you please be quiet?

7) Shut up!

4) Will you be quiet, please?

2) Would you mind being a bit quieter?

6) Shhh!

8. Make these expressions more formal.

Hi, how’re things? – Hello, how are you?

Dօ you want a hand? – Do you need help?

Sugar? – Would you like some sugar?

Coffee? – Would you like some coffee?

Leave off! – Quit!

What? – Sorry, can you repeat?

Can I have one? – May I have one?

ՀՀ Էներգետիկան

  1. Ի՞նչ դեր ունի ՀՀ-ի համար Էներգետիկ համակարգը

Հայաստանում Էներգետիկ համակագը մեծ դեր ունի: Դժվար է պատկերացնել տնտեսությունն առանց Էներգետիկ համակարգի: Սպասարկման, հանքարդյունաբերության և մի շարք այլ ոլորտներում այն ահռելի դերակատարում ունի։

  1. Ի՞նչպես են ՀՀ-ում ստանում էներգիան

ՀՀ-ում էներգիայի մեծ մասը ստացվում է ատոմակայանից։ Նաև կան հիդրոէլեկտրոկայաններ, ջերմոէլեկտրակայաններ, որոշ դեպքերում որպես էներգիա աղբյուր օգտագործվում է արևային էներգիան։

  1. Ինչպե՞ս է  ազդում  Էներգիայի ստացման պրոցեսը բնության վրա :

Ատոմակայանները էներգիա ստանալու բնական ճանապարհ են, բայց պայթյունավտանգ են։ Հիդրոէլեկտրակայանները փոխում են և նեղացնում են գետի հունը։ Ջերմոէլեկտրոկայանները ախտոտում են օդը վնասակար նյութերով։

  1. Էլեկրտաէներգիա ստանալու այլընտրանքային ի՞նչ հնարավորություններ ունի ՀՀ-ը: Ինչպես եք պատկերացնում ՀՀ Էներգետիայի ապագան:

Այլընտրանքային էներգիա կարող է ստացվել արևից, քամուց ստացած էներգիան: Արևը անմար էներգիայի աղբյուր է և հաշվի առնելով ՀՀ-ի եղանակային պայմանները այն ձեռնտու կլինի: Հայաստանի լեռնային լինելը նաև նպաստում է լեռնահովտային քամիների առաջացմանը և կարելի է դրանից էլ օգուտ ստանալ:

  1. Ինչպե՞ս ես կարելի է խնայել էներգիան (տանը, դպրոցում և այլուր):  

Դրա համար առանձնապես մեծ ջանքեր չեն պահանջվում մարդկանցից: Կան հատուկ լամպեր, որոնք քիչ էներգիա են ծախսում: Պետք է անջատել այն սարքավորումները, որոնք չեն օգտագործվում։ Անջատել WiFi սարքավորումը գիշերվա, ինչի շնորհիվ կհաջողվի խուսափել, և՛ հոսանքի ավելորդ ծախսումից, և՛ ճառագայթումից։ Հեռախոսը, երբ ստանում է անհրաժեշտ չափով լիցքավորում, լիցքավորիչը պետք է հանել: Իմ նշած այս պարզ մի քանի գործողությունները և ևս նմանատիպ պարզ գործողությունները կատարելու դեպքում մենք կխնայենք բավականին մեծ քանակությամբ էներգիա:

Արևելյան Հայաստանի միացումը Ռուսաստանին

1. Ներկայացրե՛ք ռուս-պարսկական Գյուլիստանի և Թուրքմենչայի հաշտության պայմանագրերը, փորձե՛ք գնահատել դրանք։

Թուրքմենչայի պայմանագիրը կնքվել է Ռուսաստանի և Պարսկաստանի միջև, 1828 թ-ի փետրվարի 10-ին: Պայմանագրով Արևելյան Հայաստանն ազատագրվել է պարսկական լծից և միացել Ռուսաստանին: Ռուսաստանի կողմից ստորագրել է գլխավոր հրամանատար, գեներալ Իվան Պասկևիչը, Պարսկաստանի կողմից՝ թագաժառանգ Աբբաս Միրզան: Թուրքմենչայի պայմանագիրն ամրապնդել է Ռուսաստանի դիրքերն Այսրկովկասում, նպաստել ռուսական ազդեցության ուժեղացմանը Միջին Արևելքում և թուլացրել Անգլիայի դիրքերն Իրանում: Արևելյան Հայաստանը դարձել է հայ ժողովրդի ազգահավաքման և գոյատևման հաստատուն և ապահով կենտրոն:
Ռուս-պարսկական պատերազմից հետո ստորագրված Գյուլիստանի պայմանագիր՝ Ռուսական կայսրության և Ղաջարական Պարսկաստանի միջև: Իրադարձությունը տեղի է ունեցել Արցախի Գյուլիստան գյուղում, 1813 թվականի հոկտեմբերի 12-ին: Գյուլիստանի հաշտության պայմանագիրով ամրագրվեց Արևելյան Վրաստանի միացումը Ռուսաստանին, որը կայացել էր դեռ 1801 թվականին, և կայսրությանն անցան նոր տարածքներ՝ ժամանակակից Դաղստանը, Ադրբեջանը և Արցախը: Իրանի Թուրքմենչայ գյուղում կնքված հաշտության պայմանագրով հաստատվեցին Գյուլիստանի պայմանագրի կետերը և առաջ եկան նոր ձեռքբերումներ։ Պայմանագիրը խաղաղություն բերեց Հարավային Կովկասում: Երկու երկրների վաճառականներին ազատ առևտրի իրավունք տրվեց։
Պայմանագրերը գնահատվում է դրական, քանի որ պայմանագրի յուրաքանչյուր կետ ծառայել է ի օգուտ ժողովրդին:

2. Ներկայացրե՛ք ռուս-թուրքակական Բուխարեստի և Ադրիանապոլսի հաշտության պայմանագրերը, փորձե՛ք գնահատել դրանք։

Ռուս-թուրքական 1806-1812 թվականների պատերազմից հետո կնքված հաշտության պայմանագիր է Օսմանյան Թուրքիայի և Ռուսական կայսրության միջև։

Ադրիանապոլսի պայմանագիրը կնքվել է 1829 թվականի սեպտեմբերի 2-ին, ռուս-թուրքական պատերազմից հետո։ Ադրիանապոլսի պայմանագրով թուրքահպատակ հայերը կարող էին 18 ամսվա ընթացքում, իրենց շարժական գույքով, տեղափոխվել Ռուսաստան։